
FONen ideia oso ona dela (bere jabea EZ) argi dago, orain Wifree sarea ezagutu dut. FONen antzeko ekimena baina komunitateak aurrera eramaten duena, erabat zoragarria eta harrigarriagoa dena Euskaraz ere badago. Badirudi saretik dabilen arima euskaldun librezaleren batek egindako lana dela. Mesedez arima galdu horrek mezua jasotzen badu eta zein den esan nahi badu, hemen du leku bat. Bere anonimotasuna gorde nahi badu, hala ere ESKERRIKASKO.
Seguraski komunitateak deia zabaltzea eskertuko luke, hemen duzue lotura
Lotura: Wifree
Wifree FON bezala baina ez komertziala (EUSKARAZ)

FONen la idea muy es bueno , (su dueño EZ) claro está, presente Wifree la red he conocido. FONen la iniciativa de la semejanza pero la comunidad adelante el que lleva, del todo encantador y más asombroso todo por el Euskera también si está. Si parece desde la red alma que anda vasco librezaleren un el trabajo hecho es ,. Por favor el alma ese perdido si el mensaje recoge y cuál que es decir si voluntad tiene, aquí tiene un lugar. De él anonimotasuna esconder si voluntad tiene, sin embargo ESKERRIKASKO.
Seguraski La comunidad el llamamiento ampliar agradecer ukan, aquí tenéis la relación
La relación: Wifree
Wifree FON como pero no comercial (EUSKARAZ)

FONen ideia oso ona dela (bere jabea EZ) argi dago, orain Wifree sarea ezagutu dut. FONen antzeko ekimena baina komunitateak aurrera eramaten duena, erabat zoragarria eta harrigarriagoa dena Euskaraz ere badago. Badirudi saretik dabilen arima euskaldun librezaleren batek egindako lana dela. Mesedez arima galdu horrek mezua jasotzen badu eta zein den esan nahi badu, hemen du leku bat. Bere anonimotasuna gorde nahi badu, hala ere ESKERRIKASKO.
Seguraski komunitateak deia zabaltzea eskertuko luke, hemen duzue lotura
Lotura: Wifree